SHOPPING GUIDE

購入に関するご注意/Precautions regarding purchase

発送について/About shipping

Fibonasoundオンラインショップにてご注文いただきました商品の配送は、すべて「ヤマト運輸株式会社」の「宅急便」にて発送させてさせていただきます。
ヤマト運輸配送伝票番号・配送状況の確認は「ご注文履歴」の発送状況よりご確認いただけます。
伝票番号をご確認の上、「クロネコヤマトのお荷物お問い合わせシステム」より発送状況をご確認ください。
クロネコヤマトのお荷物お問い合わせシステムはこちらから
商品発送後の配送指定変更や配送先ご住所などの変更、また指定時間をすぎても商品が届かないなどのお問合せにつきましては、お手数をお掛けいたしますが伝票番号をご確認の上下記に直接ご連絡をお願いいたします。

ヤマト運輸株式会社サービスセンター
フリーダイヤル:0120-01-9625
(このフリーダイヤルは携帯電話からかけられません)
営業時間:8:00~21:00
※携帯電話の場合:0570-200-000
(通話料金はお客様ご負担となります)

キャンセル・返品ついて/Cancellation / Return

<Shop側の不具合による返品>
・送料はショップ
<購入者側の間違いによる返品>
・送料は購入者側
(ご注意ください。)

<商品到着後のキャンセル>

不良、深い亀裂、折れなどの不具合は3日以内に連絡いただき対応いたします。
(注意)
この商品はハンドメイドの為、小さな欠けなどがある場合があります。

<購入直後のキャンセル>

下記の場合は、お支払期限日までに入金を行わなければ自動でキャンセルされます。

入金をおこなわずにそのまま期限日が過ぎるのをお待ちください。

コンビニ(Pay-easy)決済・銀行振込決済での注文で、まだお支払いしていない場合

下記の場合は、ショップ運営者側での手続きが必要となります。

クレジットカード決済・キャリア決済・Amazon Pay・PayPal決済・後払い決済での注文。

 

<購入したショップオーナーへの連絡方法>

注文控えメールや商品発送通知メール下部の「ご注文に関するお問い合わせはこちら」

ショップページのCONTACT(お問い合わせ)フォーム

ショップページの「特定商取引法に基づく表記」記載の電話番号

<ショップへ電話とメールでお問い合わせいただいてもご連絡が取れない場合>
その旨を「BASE」サポートへお知らせください。くわしくは、【こちら】をご確認ください。

【PayPal決済】をご利用されている場合、「BASE」へのご連絡ではなく、PayPal側の画面(買い手保護制度)から申請いただく必要がございます。くわしくは、【こちら】をご確認ください。

【Amazon Pay】をご利用されている場合、「BASE」へのご連絡ではなく、Amazon Payにログインして、【ご利用履歴の確認画面】よりへご連絡ください。

<Returns due to defects on the Shop side>
*Shipping fee is shop
<Returns due to mistakes on the purchaser side>
*Shipping fee is on the purchaser side (please note)

<Cancellation after product arrival>
Defects, deep cracks, breaks, etc. We will get back to you within 3 days.
(Caution)
This product is handmade, so there may be small chips.

<Cancellation immediately after purchase>
In the following cases, if payment is not made by the payment deadline, it will be canceled automatically.
Please wait for the deadline to pass without making a deposit.

Orders by credit card payment, carrier payment, Amazon Pay, PayPal payment, postpaid payment Ordering regular flights Convenience store (Pay-easy) payment / bank transfer payment orders that have already been paid Whether or not we accept cancellations, returns, and refunds depends on the shop, so please contact the shop where you ordered first to discuss.

<How to contact the shop owner who purchased>
"Click here for inquiries regarding orders" at the bottom of the order copy email and product shipping notification email Shop page CONTACT form Phone number listed in "Notation based on the Specified Commercial Transactions Law" on the shop page
<If you cannot contact the shop even if you contact the shop by phone or email>
Please inform "BASE" support to that effect. For details, please see [here].
If you are using [PayPal payment], you need to apply from the screen (buyer protection system) on the PayPal side instead of contacting "BASE". For details, please see [here]. If you are using
[Amazon Pay], please log in to Amazon Pay and contact us from the
[Usage history confirmation screen] instead of contacting "BASE".

購入者への返金/Refund to purchaser

<Shop側の不具合による返金>
・全額返金
<購入者側の間違いによる返金>
・手数料、振込金額(BASE→Fibonasound10%)を引いた金額を全額返金。

・購入者への返金が必要となった場合には、ショップにて対応します。
購入者とメール(sejasoul@gmail.com)で注文者からご連絡の上で注文を確定し、売上金を引き出した後、ショップより直接ご返金ください。
(この場合BASEから購入金額が振り込まれた後になりますので、時間がかかります。)

※決済が発生しておりますので、BASE側で徴収している手数料等の返金はいたしかねます。
※返金金額等は、購入者とショップ間でお話し合いのうえ決めてください。

返金手順
******************************************************************
①購入者へ連絡の上、当事者間で返金手続きを行ってください(返金金額、返金先などの確認)

②該当の注文IDのステータスを発送済みへ変更してください。
※代金がショップの売上として計上されます。
※商品発送通知メールが購入者へ送信されるので事前にその旨を購入者へお伝えください。

③ステータス変更後に振込申請を行い、代金を自身の口座へ移してください。

※振込申請はショップのお好きなタイミングで行えます。
******************************************************************

<Refund due to a defect on the Shop side>
・ Full refund
<Refund due to a mistake on the purchaser side>
・ Full refund after deducting the handling fee and transfer amount (BASE → Fibonasound 10%).

・ If a refund is required to the purchaser, the shop will handle it. Please contact the purchaser by email.
(sejasoul@gmail.com) to confirm the order, withdraw the proceeds, and then refund directly from the shop.
(In this case, it will take time because it will be after the purchase amount has been transferred from BASE.)

****************************************************** ****************
① Please contact the purchaser and carry out the refund procedure between the parties (confirmation of refund amount, refund destination, etc.)
② Please change the status of the corresponding order ID to shipped.
* The price will be recorded as shop sales.
* A product shipping notification email will be sent to the purchaser, so please inform the purchaser in advance.

③ After changing the status, apply for a transfer and transfer the price to your own account.

* You can apply for the transfer at any time in the shop.
****************************************************** ****************

プライバシーポリシー/Privacy Policy

Fibonasound(以下「弊社」といいます。)は、お客様の個人情報保護の重要性について認識し、個人情報の保護に関する法律(以下「個人情報保護法」といいます。)を遵守すると共に、以下のプライバシーポリシー(以下「本プライバシーポリシー」といいます。)に従い、適切な取扱い及び保護に努めます。

Fibonasound (hereinafter referred to as "our company") recognizes the importance of protecting the personal information of customers, complies with the Act on the Protection of Personal Information (hereinafter referred to as the "Personal Information Protection Law"), and also follows We will endeavor to properly handle and protect our privacy policy (hereinafter referred to as "this privacy policy").

1. 個人情報の定義

1. Definition of personal information

本プライバシーポリシーにおいて、個人情報とは、個人情報保護法第2条第1項により定義された個人情報、すなわち、生存する個人に関する情報であって、当該情報に含まれる氏名、生年月日その他の記述等により特定の個人を識別することができるもの(他の情報と容易に照合することができ、それにより特定の個人を識別することができることとなるものを含みます。)を意味するものとします

In this privacy policy, personal information is personal information defined by Article 2, Paragraph 1 of the Personal Information Protection Law, that is, information about living individuals, such as name, date of birth and other information contained in the information. It shall mean something that can identify a specific individual by description, etc. (including information that can be easily collated with other information and thereby identify a specific individual). increase

2. 個人情報の利用目的

2. Purpose of use of personal information

弊社は、お客様の個人情報を、以下の目的で利用致します。

(1) 弊社の商品及びサービスの提供のため

(2) 弊社サービスに関するご案内、お問い合わせ等への対応のため

(3) 弊社サービスに関する当社及び当社の関連会社の規約、ポリシー等(以下「規約等」といいます。)に違反する行為に対する対応のため

(4) 弊社サービスに関する規約等の変更などを通知するため

(5) 弊社サービスの改善、当社及び当社の関連会社の新サービスの開発等に役立てるため

(6) 弊社サービスに関連して、個別を識別できない形式に加工した統計データを作成するため

(7) その他、上記利用目的に付随する目的のため

3. 個人情報利用目的の変更

We will use your personal information for the following purposes.
(1) To provide our products and services
(2) To respond to information and inquiries regarding our services
(3) To respond to acts that violate the rules, policies, etc. (hereinafter referred to as "rules, etc.") of the Company and its affiliated companies regarding our services.
(4) To notify changes in terms and conditions related to our service
(5) To help improve our services and develop new services for our company and our affiliates
(6) To create statistical data processed into a format that cannot be individually identified in relation to our service
(7) For other purposes incidental to the above purpose of use 3. Change the purpose of using personal information

3. 個人情報の安全管理

3. Security management of personal information

弊社は、個人情報の紛失、破壊、改ざん及び漏洩などのリスクに対して、個人情報の安全管理が図られるよう、弊社の従業員に対し、必要かつ適切な監督を行います。また、弊社は、個人情報の取扱いの全部又は一部を委託する場合は、委託先において個人情報の安全管理が図られるよう、必要かつ適切な監督を行います。

弊社は、個人情報の紛失、破壊、改ざん及び漏洩などのリスクに対して、個人情報の安全管理が図られるよう、弊社の従業員に対し、必要かつ適切な監督を行います。また、弊社は、個人情報の取扱いの全部又は一部を委託する場合は、委託先において個人情報の安全管理が図られるよう、必要かつ適切な監督を行います。

4.第三者提供

4. Provided by a third party

弊社は、個人情報保護法その他の法令に基づき開示が認められる場合を除くほか、あらかじめお客様の同意を得ないで、個人情報を第三者に提供しません。

We will not provide personal information to a third party without the prior consent of the customer, except when disclosure is permitted based on the Personal Information Protection Law and other laws and regulations.